Государственные символы Республики Казахстан. Государственные символы Республики Казахстан Государственный гимн рк

Композитор Шамши Калдаяков , Утверждён 6 января

Гимн с 2006 года

С 7 января 2006 года гимном Республики Казахстан стала «Мой Казахстан» (Менің Қазақстаным) - популярная песня, написанная ещё в 1956 году, в которую были внесены изменения для соответствия статусу государственного гимна. Поскольку поправки в текст внесены Президентом Казахстана Нурсултаном Назарбаевым , он будет указываться как соавтор текста.

Также изменены правила прослушивания гимна. Теперь при исполнении гимна на официальных церемониях присутствующие должны вставать и прикладывать ладонь правой руки к левой стороне груди.

Текст гимна 1992-2006 гг.

Гимн
Жаралған намыстан қаһарман халықпыз, Азаттық жолында жалындап жаныппыз. Тағдырдың тезінен, тозақтың өзінен Аман-сау қалыппыз, аман-сау қалыппыз. Қайырмасы : Еркіндік қыраны шарықта, Елдікке шақырып тірлікте! Алыптың қуаты - халықта, Халықтың қуаты - бірлікте! Ардақтап анасын, құрметтеп данасын, Бауырға басқанбыз баршаның баласын. Татулық, достықтың киелі бесігі - Мейірбан Ұлы Отан, қазақтың даласы! Қайырмасы : Талайды өткердік, өткенге салауат, Келешек ғажайып, келешек ғаламат! Ар-ождан, ана тіл, өнеге-салтымыз, Ерлік те, елдік те ұрпаққа аманат! Қайырмасы : Мы - народ доблестный, дети чести, На пути к свободе жертвовали всем. Из тисков-испытаний судьбы, из адских огней Вышли победителями, мы уцелели… Припев : Пари ввысь, орёл свободы, Призывая к единению! Сила-мощь героя - в народе, Сила-мощь народа - в сплочённости! Уважая матерей, чтя гениев народа, В годину лихолетья мы распахнули свои объятия всем. Казахская степь - любимая Родина. Святая колыбель дружбы и солидарности. Припев : Мы многое пережили. Пусть прошлое послужит уроком. Верим мы в светлое, прекрасное будущее. Всё самое святое: честь, достоинство, родная речь, Традиция, мужество и державность - Мы передаём, как наказ, будущему поколению! Припев :

Текст гимна с 2006 года

Гимн Подстрочный перевод на русский язык
Алтын күн аспаны, Алтын дән даласы, Ерліктің дастаны, Еліме қарашы! Ежелден ер деген, Даңқымыз шықты ғой. Намысын бермеген, Қазағым мықты ғой! Қайырмасы : Менің елім, менің елім, Гүлің болып егілемін, Жырың болып төгілемін, елім! Туған жерім менің - Қазақстаным! Ұрпаққа жол ашқан, Кең байтақ жерім бар. Бірлігі жарасқан, Тәуелсіз елім бар. Қарсы алған уақытты, Мәңгілік досындай. Біздің ел бақытты, Біздің ел осындай! Қайырмасы : Менің елім, менің елім, Гүлің болып егілемін, Жырың болып төгілемін, елім! Туған жерім менің - Қазақстаным! В её небе золотое солнце, В её степях золотое зерно. Она поэма мужеству, Гляди, это - моя родина! В седой древности Родилась наша слава, Горд и силен Мой казахский народ! Припев : О, мой народ! О, моя родина! Я твой цветок, взращённый тобой. Я песня, звенящая на твоих устах, Родина моя - мой Казахстан! У меня простор неоглядный И дорога, открытая в будущее. У меня независимый, Сплочённый, единый народ. Как извечного друга Встречает новое время Наша счастливая страна, Наш народ! Припев : О, мой народ! О, моя родина! Я твой цветок, взращённый тобой. Я песня, звенящая на твоих устах, Родина моя - мой Казахстан!

Инциденты с гимном

Примечания

Ссылки

См. также

Песня «Менің Қазақстаным» была написана в 1956 году композитором Шамши Калдаяковым на слова Жумекена Нажимеденова . Статус Государственного гимна страны она приобрела в начале 2006 года, когда на совместном заседании палат парламента страны был рассмотрен проект Конституционного закона «О внесении изменений в Указ Президента Республики Казахстан», имеющий силу закона, «О государственных символах Республики Казахстан» и одобрен новый Государственный гимн. Нурсултан Абишевич Назарбаев обратился к депутатам с предложением внести поправки в текст песни: «В тексте гимна должна быть ярко выражена идея о том, что богатство казахстанской земли и народа открывает путь в лучшее будущее для наших потомков». 11 января 2006 года песня «Менің Қазақстаным» впервые зазвучала в качестве Государственного гимна страны под сводами столичной резиденции «Акорда» в торжественный момент вступления Нурсултана Назарбаева в должность Президента Казахстана. Нурсултан Абишевич Назарбаев - соавтор текста действующего гимна Республики Казахстан. Были изменены и правила прослушивания гимна. Теперь при исполнении гимна на официальных церемониях присутствующие должны вставать и прикладывать ладонь правой руки к левой стороне груди.

Наш гимн – это торжественная песнь, отразившая свободолюбивый дух казахского народа и его стремление к лучшей жизни, гордость за духовное наследие, оставленное предками и надежду на то, что потомки сохранят и приумножат богатство казахской земли. В нем звучит величие народа, провозгласившего мир и дружбу, вера в счастливое будущее.

Подстрочный перевод

В небе золотое солнце,
В степи золотое зерно.
Сказание о мужестве – моя страна.
В седой древности
Родилась наша слава,
Горд и силен мой казахский народ.

Припев:
О мой народ! О моя страна!

Родина моя - мой Казахстан.

У меня простор неоглядный
И дорога, открытая в будущее.
У меня независимый,
Сплоченный, единый народ.
Как извечного друга встречает новое время
Наша счастливая страна, наш народ.

Припев:
О мой народ! О моя страна!
Я твой цветок, взращенный тобой.
Я песня, звенящая на твоих устах.
Родина моя - мой Казахстан.

Композитор, автор действующего гимна Казахстана. Родился в 1930 году, 15 августа в Кызылкумском районе Чимкентской (ныне Южно-Казахстанской) области В 1956 – 62 гг – учился в Алма-Атинской консерватории. Ш. Калдаяков – автор многих лирических песен о жизни молодежи, пользующихся огромной популярностью в народе: «Черные очи», «В лодке», «Белый сокол мой», «Песнь о матери» «Красавица Сырдарьи» и мн. др. В творческом активе композитора более 300 песен. Их исполняют звезды казахстанской эстрады Б. Тулегенова, Р. Рымбаева, Н. Нусипжанов и др. Шамши Калдаяков автор музыки действующего гимна Казахстана. Песня «Мой Казахстан» считается жемчужиной творчества Ш. Калдаякова. 11 января 2006 года эта песня впервые зазвучала в качестве Государственного гимна страны под сводами столичной резиденции "Акорда” в торжественный момент вступления Нурсултана Назарбаева в должность Президента Казахстана. Шамши Калдаяков умер в 1992 году. Его именем названы Центральный концертный зал и улица в г. Алматы.

Поэт, автор действующего гимна Республики Казахстан. Родился 28 ноября 1935 года в местечке Ашак Денгизского (ныне Курмангазинского) района Гурьевской (Атырауской) области. Воспитывал Жумекена дед по отцовской линии – Нажимеден Стамгазиев. Именно он привил мальчику горячую любовь к слову, к родной истории и народным традициям. Он рассказывал внуку о своих славных предках – знаменитом жырау Картпанбете (прадед в шестом колене) и его сестре Косуан (родной матери Махамбета Утемисова). В 1956 – 59 гг учился в Казахской государственной консерватории. Потом работал редактором издательства «Жазушы», был заведующим отделом газеты «Лениншiл жас», литконсультантом Союза писателей Казахстана, редактором Госкомиздата, заведующим отделом издательства «Мектеп». Первый лирический сборник Жумекена Нажимеденова «Нива» вышел в 1961 году. Через четыре года появился сборник поэм «Нет, нельзя забывать». Всего при жизни Ж. Нажимеденова было опубликовано десять сборников стихов и три романа – «Белые барханы» (1973г), «Маленький» (1975г), «Слава и шумиха» (1977). Жумекен Нажимеденов не дожил до своего 48-летия всего шесть дней, умер 22 ноября 1983 года. После кончины поэта вышли еще десять сборников, в которые вошли неопубликованные при жизни стихи, поэмы, повести, романы, статьи, переводы и девять кюев. Произведения Ж. Нажимеденова изданы на многих языках. Он в свою очередь перевел произведения А. Вознесенского, Е. Евтушенко, Н. Хикмета и А. Фаизи. Жумекен Нажимеденов - автор текста действующего гимна Казахстана. Эта песня «Мой Казахстан» была написана в самом начале его творческого пути, в возрасте 21 год. 11 января 2006 года эта песня впервые зазвучала в качестве Государственного гимна страны под сводами столичной резиденции «Акорда» в торжественный момент вступления Нурсултана Назарбаева в должность Президента Казахстана.

Композитор Шамши Калдаяков , Утверждён 6 января

Гимн с 2006 года

С 7 января 2006 года гимном Республики Казахстан стала «Мой Казахстан» (Менің Қазақстаным) - популярная песня, написанная ещё в 1956 году, в которую были внесены изменения для соответствия статусу государственного гимна. Поскольку поправки в текст внесены Президентом Казахстана Нурсултаном Назарбаевым , он будет указываться как соавтор текста.

Также изменены правила прослушивания гимна. Теперь при исполнении гимна на официальных церемониях присутствующие должны вставать и прикладывать ладонь правой руки к левой стороне груди.

Текст гимна 1992-2006 гг.

Гимн
Жаралған намыстан қаһарман халықпыз, Азаттық жолында жалындап жаныппыз. Тағдырдың тезінен, тозақтың өзінен Аман-сау қалыппыз, аман-сау қалыппыз. Қайырмасы : Еркіндік қыраны шарықта, Елдікке шақырып тірлікте! Алыптың қуаты - халықта, Халықтың қуаты - бірлікте! Ардақтап анасын, құрметтеп данасын, Бауырға басқанбыз баршаның баласын. Татулық, достықтың киелі бесігі - Мейірбан Ұлы Отан, қазақтың даласы! Қайырмасы : Талайды өткердік, өткенге салауат, Келешек ғажайып, келешек ғаламат! Ар-ождан, ана тіл, өнеге-салтымыз, Ерлік те, елдік те ұрпаққа аманат! Қайырмасы : Мы - народ доблестный, дети чести, На пути к свободе жертвовали всем. Из тисков-испытаний судьбы, из адских огней Вышли победителями, мы уцелели… Припев : Пари ввысь, орёл свободы, Призывая к единению! Сила-мощь героя - в народе, Сила-мощь народа - в сплочённости! Уважая матерей, чтя гениев народа, В годину лихолетья мы распахнули свои объятия всем. Казахская степь - любимая Родина. Святая колыбель дружбы и солидарности. Припев : Мы многое пережили. Пусть прошлое послужит уроком. Верим мы в светлое, прекрасное будущее. Всё самое святое: честь, достоинство, родная речь, Традиция, мужество и державность - Мы передаём, как наказ, будущему поколению! Припев :

Текст гимна с 2006 года

Гимн Подстрочный перевод на русский язык
Алтын күн аспаны, Алтын дән даласы, Ерліктің дастаны, Еліме қарашы! Ежелден ер деген, Даңқымыз шықты ғой. Намысын бермеген, Қазағым мықты ғой! Қайырмасы : Менің елім, менің елім, Гүлің болып егілемін, Жырың болып төгілемін, елім! Туған жерім менің - Қазақстаным! Ұрпаққа жол ашқан, Кең байтақ жерім бар. Бірлігі жарасқан, Тәуелсіз елім бар. Қарсы алған уақытты, Мәңгілік досындай. Біздің ел бақытты, Біздің ел осындай! Қайырмасы : Менің елім, менің елім, Гүлің болып егілемін, Жырың болып төгілемін, елім! Туған жерім менің - Қазақстаным! В её небе золотое солнце, В её степях золотое зерно. Она поэма мужеству, Гляди, это - моя родина! В седой древности Родилась наша слава, Горд и силен Мой казахский народ! Припев : О, мой народ! О, моя родина! Я твой цветок, взращённый тобой. Я песня, звенящая на твоих устах, Родина моя - мой Казахстан! У меня простор неоглядный И дорога, открытая в будущее. У меня независимый, Сплочённый, единый народ. Как извечного друга Встречает новое время Наша счастливая страна, Наш народ! Припев : О, мой народ! О, моя родина! Я твой цветок, взращённый тобой. Я песня, звенящая на твоих устах, Родина моя - мой Казахстан!

Инциденты с гимном

Примечания

Ссылки

См. также



Просмотров